THEORETICAL AND METHODOLOGICAL BASES OF TEACHING WRITTEN TRANSLATION

Authors

  • Absamadova Munira Isroilovna Teacher of the Department Language and Translation Samarkand State Institute of Foreign Languages

Keywords:

pedagogy note, module-contextual, systemic, activity-oriented, student-oriented, competence-based approaches, transformation.

Abstract

To solve the problems set by us in this article, it is required to define and analyze the basic concepts underlying the methods of teaching a foreign language and translation, and on their basis to develop new, additional definitions related to the problematic field of teaching translation to students of the specialty "Translation and translation studies".

References

Isroilovna, Absamadova Munira. "MEANS OF TRANSLATION OF JOURNALISTIC TEXTS AND THE PHENOMENON OF EQUIVALENCE IN WRITTEN TRANSLATION." Journal of new century innovations 21, no. 3 (2023): 62-66.

Roman Jakobson, 1969, On the Linguistic Aspects of Translation, in Translation. Studies Reader, ed. by S. Gabrielyan, Yerevan: Sahak Partev, 2007.

Eugene Nida, 1969, Principles of Correspondence, in Translation Studies Reader, ed. by S. Gabrielyan, Yerevan: Sahak Partev, 2007.

Absamadova Munira Isroilovna, “PERSON-ORIENTED AND ACTIVITY- ORIENTED APPROACHES IN TEACHING WRITTEN TRANSLATION”, IEJRD - International Multidisciplinary Journal, vol. 7, no. ICMEI, p. 4, Jun. 2022.

Rustamova S.F “THE MEANING AND TRANSLATION PROBLEMS PHRASEOLOGICAL UNITS” JOURNAL OF NEW CENTURY INNOVATIONS, Volume–21_Issue-3_January_2023.

Downloads

Published

2023-05-31

Issue

Section

Articles